برچسب: داستان

نگاهی به وضعیت ترجمۀ داستان و رمان در ایران

این مقاله، نگاهی گذرا و کلی به موضوع ترجمۀ رمان و داستان در ایران دارد. تک‌تکِ مباحث مطرح شده در این متن نیازمند بررسی مفصل و جداگانه‌ای است.

بنویس من زن عرب نیستم / بررسی فمینیستی داستانی  از غاده‌السمان

داستان «بنویس من زن عرب نیستم» از مجموعه‌ی داستانی با همین نام انتخاب شده است. این مجموعه داستان را سمیه آقاجانی ترجمه کرده است.

تفاوت داستان‌های پیرنگ‌محور و شخصیت محور / بررسی داستان‌های «بشکه‌ی اَمونتیلادو» از ادگار الن پو و «خبر روزنامه» از یودورا ولتی

تفاوت داستان‌های پیرنگ‌محور و شخصیت محور. بررسی داستان‌های «بشکه‌ی اَمونتیلادو» از ادگار الن پو و «خبر روزنامه» از یودورا ولتی

بهمن خان و توبه‌اش / داستان کوتاه از ساناز سید اصفهانی

قصۀ‌ «بهمن‌ خان و توبه‌اش» نوشتۀ ساناز سید اصفهانی در زمرۀ چنین داستانی است که از زبان یک تبر روایت می‌شود

در قدح و هجو فرزندکشی؛ بررسی تطبیقی داستان‌های «کوچه‌ی شهید» از حسین مرتضائیان آبکنار و «جنگ» نوشته‌ی لوئیجی پیراندللو

نگاهی تطبیقی به دو داستان که نگاهی انتقادی علیه پروپاگاندای حامیان جنگ دارند: کوچه‌ی شهید از حسین مرتضائیان آبکنار و جنگ از لوئیجی پیراندللو.

بعضی از ما مدام دوستمان کُلبی را تهدید می‌کردیم / داستان کوتاه از دانلد بارتلمی

داستان کوتاه «بعضی از ما مدام دوستمان کُلبی را تهدید می‌کردیم» - نوشتهٔ دانلد بارتلمی - ترجمۀ افشین رضاپور

چرا باید پروست بخوانیم

رمان «در جستجوی زمان از دست رفته» اثر ماسل پروست، مانند بسیاری از آثار بزرگ ادبی، جستجویی است که ساختار آن شبیه به یک سمفونی است

رهایی از سلطه پدر / بررسی فمینیستی داستان کوتاه «دخترهای سرهنگ مرحوم» اثر کاترین منسفیلد

کاترین منسفیلد، یکی از مهم‌ترین چهره‌های ادبیات مدرن است. او به‌عنوان یک زن جسور، قامت مردانۀ ادبیات قرن نوزدهم و بیستم را کوتاه کرد
Verified by MonsterInsights